Được thì ăn thua thì chịu
Direct English translation
If you win, then enjoy it; if you lose, then accept it.
Equivalent English version
Win some, lose some
Giải thích tiếng Việt
Được lợi thì hưởng, thua thiệt thì phải chấp nhận hậu quả; thường dùng để nói về thái độ dám làm dám chịu, chấp nhận may rủi trong việc đã chọn.
English explanation
If one benefits, one enjoys it; if one loses, one must accept the consequences. It is used to express a willingness to take risks and to bear the outcome of one’s own choice.